Skip to main content

Google Translate Yang Membantu

Pepagi tadi cam 'mendung sikit' tapi sekarang dah okey.senang je nak pujuk hati ni,dapat makanan sejukalah dia..tadi makan kueh yang diperbuat dengan kacang dhal,sedap pulak..lupa namanya.huhu.banyak tertelan semut agaknya,asik lupa je.

okey..mengaku awal-awal 'im not good in english..can speak and write little-little only'.hah,hambek ko.lintang pukang macam Phua Chu Kang gitu.

mengaku jugak aku baru tahu pasal Google Translate,ooo banyak bagus la.patutlah ada kawan aku dah nampak hebat sebab boleh hantar emel berbahasa omputeh yang fluent.hehe


tapi rasa nak gelak bila terjemah
'saya suka awak'
dari bahasa Indonesian kepada bahasa bahasa Inggeris
kenapa jadi 
'i like the crew?'

fikir sejenak
oooooooooooo
awak tu dah jadi macam 'awak-awak' kot
tu pasal awak jadi 'crew'

hahahaha
*sambung gelak*
tak kelakar?
huhu


 

Comments

Unknown said…
hahaha..

kalau ko tulis

saya suka benjo kepada bahasa jepun silap silap tulis "saya suka jamban".. sbb benjo tu jamban dalam bahasa jepun..
nur anis said…
haha..memang kekadang gelak guna google translate ni..tapi kan, beza tau translate dari malay dengan indonesian walaupun ayat sama...
Kella said…
hahaha... skema sikit translate nya ..
tapi banyak gak membantu.. =)
lupekanje said…
Accik pun slalu guna google translate ni..kedg mmg tk leh pakai..merapu...tpi ada masanya betul. edjas je...hehe
Lady Windsor said…
Irfa
saya kalau nak cepat kat opis, terus google translate lepas tu modified sket ayat..janji saya faham, sebab nak kena olah balik dalam BM..
Unknown said…
itulah namanya google translate,pastu awak yang kena translate balik ha ha....
Irfa said…
@rai..
oh baru tahu benjo tu jamban dalam bhs jepun.lepas ni boleh la order 'roti jamban extra telur'hahaha

@nur anis..
tu lah pasal..hampir sama tapi tak serupa.kata serumpun.hehe

@kella..
tq sudi singgah sini
ye betul..sedikit sebanyak membantu w,pun kena susun balik ayat yg diterjemah tu
Irfa said…
@accik..
kena pandai ejas la nanti lain pulak yg orang paham.hehe

@kak lw..
betul,betul,betul
janji paham dahlah..nahu lintang pukang sila abaikan :)
Irfa said…
@kak lienda..
belajar dari akak la ni ;)
tq
paridah said…
baru tau pun okle dpt bntu sikit2
Die Übersetzung ist manchmal unzuverlässig, wenn es um Sätze und grammatikalische Nutzung kommt, weil die Quelle nicht grammatischen richtig. Aber es ist immer noch gut, es zu benutzen, zu übersetzen und zu verstehen anderen Sprachen.
Irfa said…
@kak paridah..
boleh la utk paham sikit2...

@KA..
ni ke maksudnya

'Terjemahan itu kadang-kadang tidak boleh dipercayai apabila ia datang kepada ayat dan penggunaan tatabahasa adalah kerana sumber tidak adalah tatabahasa yang betul. Tetapi ia masih baik untuk menggunakannya untuk menterjemah dan memahami bahasa-bahasa lain'

hehe

Popular posts from this blog

Jujur Aku Dayus

Lunch tadi korang pegi mana?aku tak kemana pun..makan kat meja je sambil layan blog kengkawan.Aku baca blog Ayunasia (suka baca blog dia sebab bagi aku dia seorang yang bijak dan aku suka dengan tulisannya yang kelakar..tapi blog dia tulis panjang2 so kena cari masa yang betul2 lapang baru boleh baca..kebetulan lunch break hari ni lama,bolehla layan)  kadang2 aku baca blog dia pastu aku tersengih sorang2.Dan kerana terpengaruh dengan entri dia hari ni aku pun layan telemovie Jujur Aku Dayus kat You Tube..emm rasanya aku tak pernah tengok cite ni.oh lupa bagitau..tuan punya blog ni memang peminat 'kipas susah mati' Beto.eh aku pun sama..peminat Beto dalam diam2.yang pasti Beto memang berbakat walaupun bukan kategori hensem dengan badan ketak-ketak.tapi muka dia manis macam gula ..hehe Okey..baru abis menonton telemovie Jujur Aku Dayus kat You Tube.Lakonan Beto Kusyairy,Nora Danish,Irma Hasmie,Zul Ariffin,Rozie Rashid. sinopsis dari sini Sinopsis: Jujur Aku D...

2020, Impian Menjadi Realiti

Alhamdulillah.. rasa macam mimpi yang kini aku berada di tahun 2020. Ingat lagi masa alam persekolahan dulu, cikgu suruh lukis impian kita di Wawasan 2020. Seingat aku lukisan tu tentang sebuah negara maju, bangunan tinggi dan aku lupa sama ada aku ada lukis kereta terbang ke tidak. Tapi memang masa tu ramai membayangkan pada tahun 2020 nanti ada kereta terbang, hihi Dan hari ni, kita dah pun berada pada hari ke3 pada tahun 2020 Tahun ni usia ku 41 tahun. Dulu masa remaja, aku pernah terfikir, aku sempat ke hidup sampai umur 40 tahun? Masa tu kalau hidup lagi, apa aku tengah buat ye? Macam2 la benda terbayang. Bila kenang balik, apa yang kita bayangkan tak semua menjadi realiti. Apa yang kita nak tak semua kita dapat dan adakala nya jauh sungguh impian dan kenyataan Update tentang anak2 pula Kakak di kolej Matrikulasi (insha Allah, April nanti tamat belajar). Semoga rezki nya untuk sambung ke Universiti idaman dalam bidang yang dia minat Abam dah Tingkatan 3, di Seremban. ...

Letak Ubat Ulser DiBibir Batal Puasa Tak?

bulan posa ni kan,aku kurang minum air..yelah,dapat minum lepas berbuka je,mana boleh minum waktu siang hari.itupun paksa diri abiskan minum atleast 1 liter sebelum tido.sahur minum lagi.betul ke tidak cara ni aku pun tak pasti..dahlah aku ni selalu kena ulser kat bibir.tu hari yang naik 3 biji dalam mulut tu seminggu lebih jugak baru baik.siksa wooo.. ni pun ada tanda2 nak kena lagi.dia punya penyebab senang je..tengah2 sedap makan,tetiba tergigit bibir..permulaan kat situ la.esoknya dah tumbuh.huhu.bukan aku tak hati-hati tapi kalau nak kena tu tetap jugak kena. so ni aku google masa kena ulser kat bibir tu.lupa nak publish.nak delete sayang la pulak.boleh jadi rujukan masa akan datang. entahlah..aku tak makan @ minum masa tu cuma letak ubat tu je..kalau batal jugak aku ganti la nanti.what 2 do. sumber dari sini Soalan: Batal atau tidak puasa - sapu ubat pada bibir kerana ulcer Assalamualaikum Saya sakit ulcer di tepi bibir dan saya telah letak ubat ditepi bibir saya. Adakah terbatal...